ホームページ助言/Google多言語翻訳の精度に不安

 


おはようございます。中小企業診断士の竹内幸次です。今日は東京都小金井市の製造業のコンサルティング、横浜市の中小企業のコンサルティング、千葉県佐倉市の事業協同組合のコンサルティングをします。

今日はホームページ助言/Google多言語翻訳の精度に不安についてです。最近では中小企業のホームページ等も多言語変換できるようにすることが増えました。御社のホームページは多言語変換できますか?

【ホームページ助言/Google多言語翻訳の精度に不安】
・Google翻訳(https://translate.google.co.jp/)を使って日本語から英語に変換してみる。
・変換後の英語文章を今度は逆に日本語に変換してみる。
・上記から、元日本語表現と変換後の日本語表現の違いを見る。


中小企業経営者の皆様、スプラムでは中小企業に即した現実的な経営助言を行っております。ご連絡ください。

関連講演:
2020年2月6日に講演「販路拡大と生産性アップをもたらす中小企業のIT活用」を日本電信電話ユーザ協会福岡支部で行います。